Ở Nhật cũng như ở Việt Nam, mọi người thường chúc nhau nhân dịp mừng năm mới. Hôm nay mình cùng tham khảo một số câu nói để tạo sự thân thiện, cởi mở khi giao tiếp với mọi người trong nhân dịp này nhé.
Các câu chúc dưới đây được chia theo hai nhóm: cho những ngày cuối năm cũ, và cho những ngày đầu năm mới cho bạn tiện theo dõi.
Các câu nói dùng khi gặp nhau cuối năm
Các câu này thường dùng vào những ngày cuối năm khi chào tạm biệt để chúc mọi người sẽ có một năm mới tốt lành.
- 良いお年を!: Cùng chào đón một năm tốt lành sắp tới!
[よいおとしを]
[Yoi otoshi wo]
Đây là câu phổ biến nhất, và dùng cho tất cả mọi người. - 良いお年をお迎え下さい。 : Cùng chào đón một năm tốt lành sắp tới!
[よいおとしをおむかえください]
[Yoi otoshi wo omukae kudasai]
Câu này chính là phiên bản đầy đủ của câu trên. Bạn có thể dùng để nói với cấp trên hay người hơn tuổi. - 来年もよろしくお願いします。: Mong tiếp tục nhận được giúp đỡ của bạn trong năm tới!
[らいねんもよろしくおねがいします]
[Rainen mo yoroshiku onegaishimasu]
Ngoài văn nói, câu này cũng được dùng nhiều khi viết mail, hay thư.
- 来年、良い年になりますように。: Năm tới sắp đến, cùng chào đón cho một năm tốt lành!
[らいねん、よいねんになりますように]
[Rainen, yoinenni narimasuyouni]
- 良い休暇を。 : Chúc bạn có một kỳ nghỉ vui vẻ!
[よいきゅうかを]
[Yoi kyuu ka o]
Các câu chúc dùng khi gặp nhau đầu năm
- 明けましておめでとうございます。:Chúc mừng năm mới!
[あけましておめでとうございます]
[Akemashite omedetou gozaimasu]
Câu này là câu nói phổ biến nhất trong những ngày đầu năm. Nó có ý nghĩa y chang như câu “Chúc mừng năm mới” ở Việt Nam. - 新しい年が順調でありますように。:Chúc năm mới mọi việc suôn sẻ, thuận lợi!
[あたらしい とし が じゅんちょうで ありますよに]
[Atarashii toshi ga junchoude arimasuyoni] - 幸運がもたらしますように。:Chúc một năm mới nhiều hạnh phúc và may mắn!
[こううん が もたらしますように]
[Kouun ga motarashimasu youni] - 財源が広がりますように。:Chúc một năm mới làm ăn phát đạt!
[ざいげん が ひろがりますように]
[Zaigen ga hirogarimasu youni]
Trên đây là những câu nói, câu chúc phổ biến nhân dịp cuối năm và năm mới ở Nhật Bản.
Nếu bạn biết thêm những câu nói hay, hãy cùng chia sẻ để mọi người biết thêm nhé.
Quảng cáo: Danh sách phụ kiện cho ô tô trên Amazon.